Borsa Brown: Az Arab
13:28
Borsa a Maffia-trilógiával
egyedülállót teremtet a magyar könyves írók körében. Jól emlékszem, amikor még
nem voltam tisztában, hogy ennek a csodálatos történetnek magyar írónője van.
Most itt egy újabb, és talán még nagyszerűbb történet.
Megbotránkoztató, ugyanakkor szívbe markoló történet egy nem
mindennapi szerelemről egy szaúdi herceg és egy magyar nő között.
Gamal ibh Hussein Ál-Szudairi a milliomosok megszokott életét éli, míg egy üzleti tárgyalás alkalmával Budapestre érkezik. Ridegsége és elhatárolódása az új világgal szemben hamarosan átalakul valami egészen mássá.
Vannak érzések, melyek korlátokat döntenek le, és embereket formálnak át. Mindezt azért, hogy új útra léphessenek. Miként vállalhatja föl egymást két ember, akik oly különbözőek?
Miként lépnek új útra, vagy veszik fel a harcot saját lelkükkel szemben? És mikor jönnek rá, hogy valami végleges és megváltoztathatatlan Borsa Brown, a több ezer példányban eladott Maffia triógia sikerszerzőjének legújabb és eddigi legizgalmasabb regénye sajátos, erotikával fűszerezett stílusával dolgozza fel a kényes témát.
Csakúgy, mint eddigi könyveiben, elzárt világba kalauzol, érdekes karaktereket és élethelyzeteket, emberi kapcsolatokat mutat be, melyeket kellőképpen színez csattanós párbeszédekkel.
Az erotikus részekre tekintettel 18 év feletti olvasóknak ajánlott!
Gamal ibh Hussein Ál-Szudairi a milliomosok megszokott életét éli, míg egy üzleti tárgyalás alkalmával Budapestre érkezik. Ridegsége és elhatárolódása az új világgal szemben hamarosan átalakul valami egészen mássá.
Vannak érzések, melyek korlátokat döntenek le, és embereket formálnak át. Mindezt azért, hogy új útra léphessenek. Miként vállalhatja föl egymást két ember, akik oly különbözőek?
Miként lépnek új útra, vagy veszik fel a harcot saját lelkükkel szemben? És mikor jönnek rá, hogy valami végleges és megváltoztathatatlan Borsa Brown, a több ezer példányban eladott Maffia triógia sikerszerzőjének legújabb és eddigi legizgalmasabb regénye sajátos, erotikával fűszerezett stílusával dolgozza fel a kényes témát.
Csakúgy, mint eddigi könyveiben, elzárt világba kalauzol, érdekes karaktereket és élethelyzeteket, emberi kapcsolatokat mutat be, melyeket kellőképpen színez csattanós párbeszédekkel.
Az erotikus részekre tekintettel 18 év feletti olvasóknak ajánlott!
Idézetek:
„Egy arab férfi úgy el van telve saját imádatával,
hogy azt semmi sem teheti tönkre. Főleg nem a külsőségek. A Korán egyértelműen
közli: a férfiak uralkodásra vannak teremtve.
Hát akkor
uralkodjunk ma a szöszin.”
„Ha nem kaphatunk meg valamit, azt mindennél
jobban akarjuk.”
„Csöndbe burkolózunk. Szívesen ecsetelném, hogy
másért akarom marasztalni őt. Védeni akarom. Oltalmazni. Megadni neki mindent.
És azt akarom, hogy egyetlen férfi se alázza meg úgy, ahogy én szoktam a nőket.”
„Kétségbeejtő lehet olyan valakit szeretni, aki
nem szeret minket viszont. Legalább olyan kétségbeejtő, ha az ember olyan
valakit szeret, aki már nem is létezik.”
Nagy
kíváncsisággal kezdtem bele Borsa legújabb könyvébe, hiszen egy merőben új
világba kalauzolja az olvasókat. Az Arab, ahogy a könyv címe is mutatja, az
arab kultúrát mutatja be, de egy meglehetősen mély és érzelmes történet
keretében. A további érdekesség, hogy a férfi főszereplő, Gamal szemszögén
keresztül ismerkedhetünk meg az eseményekkel. Nagyon szeretem az ilyen
könyveket, hiszen mindig lehetőséget adnak arra, hogy beletekintsünk a férfiak
gondolkodásába és valljuk be nőként nagyon is fontos ez számumunkra.
Már
a Maffia-trilógiánál is látszott, hogy mennyi kutatómunka szükséges egy ilyen
történet megszületéséhez. Az írónő most is hatalmas fába vágta a fejszéjét,
hiszen az arab kultúra nagyon is összetett és a mai világban az emberek gyakran
keverik a különböző fogalmakat. Az Arab tanító jellegű is, hiszen minden részletesen ki van fejtve
benne, részesei lehetünk a kultúrának, a
szokásoknak és a vallásnak. Az
eltérő kultúrából ered ennek a könyvnek a szépsége, ettől lesz ez más, mint a
többi. Hiszen a magyar és az arab világ nagyon is távol áll egymástól. Két
embernek pedig nem egyszerű elfogadnia, a másik viselkedését és felfogást.
Gamal,
a szaúdi herceg. Mennyire jól hangzik mindez, mégis nagyon, de nagyon nem
szerettem az ő karakterét a legelején. Egy beképzelt, szívtelen, pénzes férfi
volt csak a szememben, akin semmilyen érzelem nem mutatkozott, és aki úgy gondolja,
a hercegi státusza mindenki felé emeli. Ez a férfi azonban nem mindennapi utat
jár végig. Sokszor dacolva a kultúrája szabályaival a saját szívét követi, de
ez nagyon sok áldozattal jár. Csilla,
mint női karaktert már sokkal kevésbé ismerjük meg, egyedül Gamal nézőpontján keresztül,
de így sok-sok érzelem és kérdés marad megválaszolatlanul. Hamarosan azonban az
ő oldalát is megismerhetjük, az írónő szerint az ő szemszögéből teljesen más
lesz a történet.
Az
Arab nem egy tündérmese a szerelemről. Komoly és fontos döntések, érzelmek és
érzések vannak benne megfogalmazva, gyönyörű módon. A szerelem most is kulcs
szerepet játszik, de hiába képes a szerelem egy embert átformálni és jobb útra
téríteni, még a szerelemnek sincs akkora ereje, hogy átírjon egy több ezer éves
kultúrát. Ebben az eszmében kell Gamalnak és Csillának szeretnie egymást. A
könyv szenvedélytől és erotikától fűtött, olykor tabu témákat döntöget, mégis
romantikus és szívfacsaró.
Őszintén
háromszor néztem meg, hogy esetleg hiányzik-e pár oldal a könyvemből. Nem akartam
elhinni, hogy ilyen drámai módon végződik a történet. A fájdalmas jelentekben
azonban mégis volt valami, amitől melegség járta át a szívem. Azt hiszem Gamal,
az apa, a férfi, a szerető és a férj, akinek köszönhetem, hogy hinni tudok,
hogy nincsenek korlátok, és határok. A szerelem nem törvényszerű és nem lehet
vele mindent elérni. Viszont a szívet képesek vagyunk befolyásolni és betörni.
Hiszen mindenkiben ott van az, ami Gamalban is.
Értékelésem:
0 megjegyzés